如果曾經看過 “The Seven Helpers” 花藥DVD的朋友都一定聽過影片內的一首旋律優美而且輕快的歌曲。我也是其中一個。
去年12月,在我學習花藥的課堂上,Arden 播放出“The Seven Helpers”DVD,讓我們更加了解這些花藥植物的生長形態和特質。曾經學習西班牙文而又熱愛西文歌和電影的我在那時,聽到這首西文歌,我覺得非常之興奮。當時,我聽到歌曲的內容提及有風,有太陽, 有痛苦,有哭泣, 有歌唱,有孩子,有自由/悠閒,有歡笑。這首歌令我感覺自己好像置身於大自然當中,像小孩般在園野上自由地奔跑。我很喜歡這種感覺,所以我便買了這隻DVD。
在家中觀看的時候,由於“El Picaflor”這首歌只是播出一部份,而且還是分段播放,我覺得有一種『唔夠喉』的感覺,我很想聽原裝的足本版。這樣,我便開始去尋找這首歌。我電郵給Healing Herbs Ltd Mr. Julian Barnard。我告訴他我對這歌曲的喜愛,原來Julian第一次聽到這首歌是在智利,當時他很喜歡這首歌,並且覺得它會很配合他製作中的影片,所以便選用它。他告訴我這首歌叫做“Picaflor”,意謂蜂鳥,但我在網上卻找不出來。後來,我再詢問他歌手的名稱,但他卻回覆我這首歌還未發行,只有在DVD內可以聽到。當時,我真的覺得很失望,然而也得無奈地接受這個事實。
其實我對這首歌仍念念不忘,直至今年3月初,我再觀看這套影片,其實是想聽歌,當時要唱這歌的衝動又來了,我硬著頭皮地再電郵給Julian,告訴他我真的很想唱這首歌,便問他有沒有歌詞,他終於給我的真誠打動了,他給我這位智利唱作歌手Alejandro Cañete的電郵地址,讓我可以直接跟他聯絡。Alejandro很友善,原來“El Picaflor”這首歌現已發行,並且收錄在他最新的大碟“Motivaciones” (Motivations)內,在他MySpace的網頁www.myspace.com/alecanete可以找到。我很開心,我終於可以達成我的心願,收聽和下載到我心愛的歌曲,還可以了解歌詞的內容,完整地唱到這一首歌了。
(文:楊淑儀 Karen)13/3/2008.
3.7.08
Subscribe to:
Posts (Atom)